Snabba svar
Eftersom vi måste få se dokumenten för att kunna sätta priset på översättningen rekommenderar vi att ni bifogar kopior av handlingarna
på en gång om ni kontaktar oss via mejl. Då får ni snabbt svar på er förfrågan och så snart vi fått en beställning kan vi
påbörja arbetet.
Auktorisation och vidimering
En översättning får bara auktoriseras om vi sett originalet eller en vidimerad kopia av originalet. Eftersom original är
värdefulla rekommenderar vi er att endast sända ut vidimerade kopior till andra. En vidimering innebär
att en icke anhörig intygar att kopian överensstämmer med originalet. Den som vidimerar kan efter att denne sett både originalet och kopian
skriva följande på baksidan av varje kopia:
"Härmed intygas att kopian överensstämmer med originalet"
[Namnteckning]
[Namnförtydligande]
[Telefonnummer]
Sen är det bara att posta de vidimerade kopiorna till oss eller komma in med dem till något av våra kontor!
Notarisering/Legalisering/Apostille
Ibland kräver utländska myndigheter och institutioner olika stämplar från en notarius publicus.
Vi kan inte ansvara för att du får rätt stämplar på dina dokument, därför är det viktigt att du själv
tar reda på vilka stämplar mottagaren kräver att dokumenten är försedda med.
|